No se encontró una traducción exacta para "صيغة الحل"

Traducir Inglés Árabe صيغة الحل

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • The formula ultimately should necessarily take into account the different approaches to the various issues.
    ولا بد أن تراعي صيغة الحل في النهاية النهُج المختلفة المتبعة في تناول مختلف القضايا.
  • However, at the same time Israel is prevaricating in an attempt to circumvent a peaceful solution by putting forward reservations that would practically lead to certain failure.
    إلا أن حكومة تل أبيب تحاول المراوغة والالتفاف على صيغة الحل السلمي هذه بطرح تحفظات تؤدي عمليا إلى فشلها.
  • It is clear to us that the formula for resolving the problem of Kosovo objectively will have an impact on the development of the situation with regard to other conflicts, too.
    ويبدو جليا لنا بأن صيغة الحل لقضية كوسوفو سوف يكون لها تأثير موضوعي، كذلك، على تطور الحالة بالنسبة لصراعات أخرى.
  • Efforts to achieve a compromise formula had thus far failed, as neither side was willing to reconsider its position.
    وقد فشلت حتى الآن الجهود المبذولة من أجل التوصل إلى صيغة حل وسط نظرا لعدم استعداد أي من الجانبين لإعادة النظر في موقفه.
  • Peace and stability in the region and for its peoples can be achieved only through a peaceful solution based on the two-State vision.
    فالسلام والاستقرار للمنطقة ولشعوبها لن يتحققا إلا بالتوصل إلى حل سلمي يستند إلى صيغة الحل القائم على وجود دولتين، الذي أجمع عليه العالم، وإلى قرارات الشرعية الدولية.
  • This report emphasizes the critical importance of eschewing one-size-fits-all formulas and basing the United Nations support on national assessments, national participation and national needs and aspirations.
    وهذا التقرير يؤكد على الأهمية الحاسمة لتجنب صيغة الحل المناسب لكل الحالات وإرساء دعم الأمم المتحدة على أساس عمليات التقييم والمشاركة والاحتياجات والتطلعات الوطنية.
  • In the equal employment opportunity complaint process, the first and most important step is the use of alternative dispute resolution or mediation, which is now mandatory before proceeding to the investigative processes.
    وفي عملية الشكاوى المتعلقة بتكافؤ فرص العمالة، تتمثل أهم الخطوات في صيغة الحل البديل للمنازعات أو الوساطة، وهو ما أصبح الآن إلزاميا، قبل الانتقال إلى عمليات التحقيق.
  • “We must learn… to eschew one-size-fits-all formulas and the importation of foreign models, and, instead, base our support on national assessments, national participation and national needs and aspirations”.
    ”وعلينا أن نتعلم أيضا تجنب صيغة الحل المناسب لكل الحالات واستيراد النماذج الأجنبية وأن نقيم دعمنا، بدلا من ذلك، على التقييمات والمشاركة والاحتياجات والأماني الوطنية“.
  • The very existence of various international organizations dealing with conflict resolution proves that uniform approaches and one-size-fits-all solutions to address different disputes are hardly realistic.
    إن وجود منظمات دولية شتى تتناول حل الصراعات في حد ذاته يثبت أن إتباع نُهج موحدة واستخدام صيغة الحلّ المناسب لجميع الحالات لمعالجة مختلف النزاعات أمر غير واقعي.
  • An important conclusion of the report is that developing responses to post-conflict countries must eschew “one-size-fits-all” formulas and the temptation to import models from outside.
    ومن النتائج الهامة التي خلص إليها التقرير تجنب صيغة "الحل المناسب لكل الحالات" والإغراء المتمثل في استيراد النماذج الأجنبية في صوغ الاستجابات للبلدان في مرحلة ما بعد الصراعات.